The Lord of the Rings

除了不要把這裡當作電腦軟硬體診療室之外,什麼都可以聊!

版主: DearHoney

Pondapower
大師
文章: 195
註冊時間: 2003-02-10 14:26
來自: 弦樂小品的國度

文章 Pondapower »

風之痕1227 寫:
circle 寫:最近的小白真是一個比一個還要逗趣。 :roll: :lol:
問你一個問題喔!!ET是不是沒有"凸",還是你用"circle"來表示你的"凸",死小白外星circle,讓你看看我的有多大""
小朋友好可愛, 有學過電影嗎? 對不起喔, 我不跟沒基礎的人談電影...不, 是打筆戰
最後由 Pondapower 於 2005-02-26 14:06 編輯,總共編輯了 1 次。
我想我血管裡面流的應該是蕃茄醬.. =_=
Pondapower
大師
文章: 195
註冊時間: 2003-02-10 14:26
來自: 弦樂小品的國度

文章 Pondapower »

許多文學作品改編成的電影巨著, 難免在劇情章節上會有很嚴重的陋化現象, 這種"去蕪存菁"的改編方式和為了符合"電影"這種媒介的表達型態,
導致原著有許多呈現出來的元素被簡化或扭曲了, 因此有許多有獨特, 有趣, 甚至是需要深入思考才能得到答案的部份, 在電影上完全看不到.

以魔戒來說, 我同意DH大大的看法, 扣除特效之後, 劇情平凡至極. 但是或許從歷史的脈洛來檢視, 就像某大說的, DH看到爛的劇情是魔戒徒子徒孫的作品,
但是這個公式或許在當初是原創的, 也或者是史無前例的集大成者, 但在我們這個年代, 這種公式早就已經用到爛了, 自然要在其他層面有所震撼, 比方說特效.

再者, 如我剛剛所上述, 電影上的劇情是被篩檢過的, 為的是要在短短的幾個小時內把該說的故事講完, 那對於DH大或零大這類對特效感疲乏的觀眾來說,

這種改編的七零八落又相對老套的劇情..."不好看".........是理所當然的.
但我不覺得魔戒的劇情差, 只是覺得拍成電影後, 魔戒變的不像魔戒了.


而且小弟覺得, 如果要完全了解魔戒這部作品, 應該從小說先著手, 詳細的把小說看過, 再來看電影, 應該會有比較多的思考和反問. 畢竟魔戒原本是一本書, 而不是一部電影.

P.S.但整體來說, 審核一部電影好不好看應該是多方面的, 除了劇本, 特效外, 還有剪接, 場面調度, 服裝, 音樂等等,
每個觀眾的喜好不一樣, 自然會有人覺得好看, 有人覺得不好看, 這也是再自然不過的現象了. 因為即使是專業的評審也難以完全客觀中立.
我想我血管裡面流的應該是蕃茄醬.. =_=
風之痕1227
初學者
文章: 19
註冊時間: 2003-10-10 16:49

文章 風之痕1227 »

Pondapower 寫:
風之痕1227 寫:
circle 寫:最近的小白真是一個比一個還要逗趣。 :roll: :lol:
問你一個問題喔!!ET是不是沒有"凸",還是你用"circle"來表示你的"凸",死小白外星circle,讓你看看我的有多大""
小朋友好可愛, 有學過電影嗎? 對不起喔, 我不跟沒基礎的人談電影...不, 是打筆戰
那你回屁阿!"lanpapower"
風之痕1227
初學者
文章: 19
註冊時間: 2003-10-10 16:49

文章 風之痕1227 »

KD 寫:吵架是很有趣啦,可是至少要言之有物嘛 :-.-:
這樣謾罵除了顯示自己很沒水準外有啥意思了 [b01]
[b02]
有啥意思??爽度夠啥都有意思!!
Pondapower
大師
文章: 195
註冊時間: 2003-02-10 14:26
來自: 弦樂小品的國度

文章 Pondapower »

風之痕1227 寫: 那你回屁阿!"lanpapower"
筆戰還要寫文章, 笑你只要幾句話就好了, 又沒說不回, 只是忙著笑, 不知道該怎麼把笑意表達給你看而已, 身為當事人, 要不要教我幾句呀?
我想我血管裡面流的應該是蕃茄醬.. =_=
風之痕1227
初學者
文章: 19
註冊時間: 2003-10-10 16:49

文章 風之痕1227 »

Pondapower 寫:
風之痕1227 寫: 那你回屁阿!"lanpapower"
筆戰還要寫文章, 笑你只要幾句話就好了, 又沒說不回, 只是忙著笑, 不知道該怎麼把笑意表達給你看而已, 身為當事人, 要不要教我幾句呀?
來幫我允一允吧!! [b06]
頭像
BooBooBird
神人
文章: 1424
註冊時間: 2001-12-11 08:00
來自: 不知有漢 無論魏晉

文章 BooBooBird »

pseud 寫:
風之痕1227 寫:死小叮噹你也是一樣
這句話真是太經典了...U__U[XD]
是啊∼實在忍不住想笑[XD][XD][XD][XD][XD][XD]

聊屁版真是越來越有趣了... :P
頭像
BooBooBird
神人
文章: 1424
註冊時間: 2001-12-11 08:00
來自: 不知有漢 無論魏晉

文章 BooBooBird »

KD 寫:話說回來魔戒跟哈利波特我是完全沒看啦,對於一窩瘋的東西實在沒啥興致 [b02]
魔戒和哈利波特確實算得上是一窩瘋,
不過當初我會看魔戒一純粹是因為n年前玩過電腦遊戲,
以及對這種魔幻題材有興趣,
而跟我一起看的朋友根本完全沒概念,(因為台灣還沒上映)
不過看了以後,雖然畫質很差還是大呼過癮。

至於原著,看中文翻譯版,哈利波特是還能接受,
魔戒中文版看過中冊的開頭,
步調很慢,文辭上又很不吸引人(翻譯的文法永遠都是那麼難看),
完全不想看。 :-.-:
看英文原著應該會比較好,不過太累了,
像我這種沒耐心的人還是看電影比較快 :lol:
Forwell
神人
文章: 612
註冊時間: 2001-08-06 08:00
來自: 情侶去死去死團帝國裝甲擲彈兵師
聯繫:

文章 Forwell »

circle是什麼星球的人呀~~ :o
emil
神人
文章: 914
註冊時間: 2002-02-26 08:00
來自: 窮人的國度
聯繫:

文章 emil »

BooBooBird 寫:
KD 寫:話說回來魔戒跟哈利波特我是完全沒看啦,對於一窩瘋的東西實在沒啥興致 [b02]
魔戒和哈利波特確實算得上是一窩瘋,
不過當初我會看魔戒一純粹是因為n年前玩過電腦遊戲,
以及對這種魔幻題材有興趣,
小弟魔戒是國中看的, 當時是因為玩D&D系列所以去找書來看
所以隔了10幾年之後看電影的感覺到是看熱鬧的氣份較多, 只是劇情差了不少....
口說無憑, 耳聽為證
歡迎討論, 請至此來信
about.me/emilwu
回覆文章